¿Es azaroso lanzar una  Linea Editorial on line en un país en el que “la cultura no se come ”, en un país que de la producción cultural y artística ha hecho  “forraje”, que ya no puede contar con politicas de apoyo y menos que nunca con contribuciones públicas?  ¿O las travesías pueden convertirse en oportunidades? 

Hemos decidido tomar partido por la segunda hipótesis y por tanto dar valor  a nuestras consolidadas relaciones internacionales y a nuestras capacidades. Nos hemos puesto en función de explorar y practicar la nueva frontera de la Edición Digital. 

El objectivo es activar un círculo virtuoso en el mercado cultural, rompiendo las barreras que han  confinado a un nicho la producción teatral y de género. Y en tal manera insertar una “mirada otra” en la narración dominante. Practicar el escándalo y el desafío de estar “en el mercado” de la producción artística y cultural sin ser esclavos del discurso  impuesto por el mercado mismo.  Dar un impulso empresarial a la iniciativa en su totalidad, significa impulsar la irrupción del pensamiento  de la diferencia y de la peculiaridad de género dentro los confines del “mainstream” en la manera en que el mismo se manifiesta y es impuesto por la fria objetividad de los datos de la realidad. Forzar la barrera del mercado, para forzar la barrera del lenguaje y por lo tanto del pensamento.

No partiamos de la nada. La escritura de la diferencia. Bienal internacional de dramaturgia femenina se ha convertido en una cita fija del panorama teatral italiano e internacional, un punto de referencia para las mujeres y las redes de mujeres prevalentemente hispanohablantes. 

A partir de la segunda edición la red internacional, inicialmente informal,  ha ido consolidándose en relaciones estables con mujeres, instituciones y entidades. De esta manera hemos dado via a algo mas que una experimentación de un trazado internacional. Hemos dado via a la puesta en red de relaciones, culturas y miradas femeninas que a través del lenguaje dramático  cultiven  la posibilidad de sentar las bases de una cultura compartida, realizando un depósito precioso del cual aprehender para abrir una brecha a la utopía, a la trasformación de las personas singulares y de las muchas y muchos. Todavía creemos que la cultura y el arte puedan cambiar las personas y el mundo.

Francesco Miccio – Responsable editorial
Liliam Ojeda Hernández - Jefa de Edición para Cuba y los países hispanohablantes
Lisveth Cantillo Ponce de León - Proyecto gráfico
Alina Narciso - Traductora y Directora Artística de La escritura de la/s diferencia/s